Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


RENTING AGREEMENT



CONTRATO DE RENTA - RENTING AGREEMENT

[Document's City / Ciudad del Documento], el [Document's Date / Fecha del Documento].

REUNIDOS

DE UNA PARTE, [Leasor's Name / Nombre del Arrendador], mayor de edad, con domicilio en [Leasor's Address / Domicilio del arrendador], actuando en nombre y representaci�n de la entidad [Represented Party's Name / Nombre del Representado del Arrendador], con domicilio social en [Represented Party's Party Address / Domicilio del Representado del Arrendador], constituida en [Leasor's Place of Incorporation / Lugar de Constituci�n del Arrendador], el d�a [Leasor's Incorporation Date / Fecha de Constituci�n del Arrendador], ante el Notario de [Leasor's Notary City / Ciudad del Notario del Arrendador], Don [Leasor's Notary / Nombre del Notario del Arrendador], bajo el n�mero [Leasor's Notary Number / N�mero del Notario del Arrendador] de los de su protocolo e inscrita en el Tomo [Leasor's Tome Number / N�mero del Tomo del Arrendador], Libro [Leasor's Book / Libro del Arrendador], folio [Leasor's Folio / Folio del Arrendador], Hoja [Leasor's Sheet / Hoja del Arrendador], inscripci�n [Leasor's Inscription / Inscripci�n del Arrendador], en lo sucesivo ARRENDADOR.

Representaci�n que ostenta en virtud de escritura de [Leasor's Place of Incorporation / Lugar de Escritura del Arrendador], otorgada el [Leasor's Date of Incorporation / Fecha de la Escritura del Arrendador].

DE OTRA PARTE, [Leasor's Name / Nombre del Arrendador], mayor de edad, con domicilio en [Leasor's Address / Domicilio del arrendador], actuando en nombre y representaci�n de la entidad [Leasor's Represented Party Name / Nombre del Representado del Arrendatario], con domicilio social en [Leasor's Represented Party Address / Domicilio del Representado del Arrendatario], constituida en [Leasor's Place of Incorporation / Lugar de Constituci�n del Arrendatario], el d�a [Leasor's Date of Consititution / Fecha de Constituci�n del Arrendatario], ante el Notario de [Leasor's Notary City / Ciudad del Notario del Arrendatario], Don [Leasor's Notary / Nombre del Notario del Arrendatario], bajo el n�mero [Leasor's Notary Number / N�mero del Notario del Arrendatario] de los de su protocolo e inscrita en el Tomo [Leasor's Tome Number / N�mero del Tomo del Arrendatario], Libro [Leasor's Book / Libro del Arrendatario], folio [Leasor's Folio / Folio del Arrendatario], Hoja [Leasor's Sheet / Hoja del Arrendatario], inscripci�n [Leasor's Inscription / Inscripci�n del Arrendatario], en lo sucesivo ARRENDATARIO.

Representaci�n que ostenta en virtud de escritura de [Leasor's Place of Incorporation / Lugar de Escritura del Arrendatario], otorgada el [Leasor's Date of Incorporation / Fecha de la Escritura del Arrendatario].

Ambas partes se reconocen capacidad legal suficiente para suscribir el presente contrato de RENTA y, a tal fin,


MANIFIESTAN


Que ambas partes han acordado realizar este CONTRATO DE ARRENDAMIENTO EMPRESARIAL (RENTING) someti�ndose a las siguientes

CONDICIONES GENERALES

1a. El ARRENDADOR, cede en arrendamiento al ARRENDATARIO, que acepta, y toma en arrendamiento, los [Description of the Goods / Descripci�n de los bienes] y que ser�n destinados a [Use of the Goods / Uso de los bienes].

2a. El ARRENDATARIO declara recibir los bienes relacionados en la cl�usula anterior, en perfecto estado y a su plena satisfacci�n.

3a. El precio del arrendamiento se fija en un total de $ [Total Amount of the Lease / Cantidad total del Arrendamiento], de las cuales $ [Net Amount of Lease / Cantidad Neta del Arrendamiento] corresponden al precio del arrendamiento, y $ [Tax Payment / Cantidad de Impuestos] de impuestos.

Dicho precio total ser� satisfecho por el arrendatario mediante [Number of Payments / N�mero de Cuotas] cuotas mensuales de $ [Monthly Payment / Cuota Mensual] cada una, pagaderas todos los meses el d�a [Payment Date / Fecha de Pago] a partir del pr�ximo mes de [Starting Month / Mes de Comienzo], hasta el [Last Month / Ultimo mes], pagos que se efectuar�n [Payment Type / Forma de Pago].

Cuarta. La duraci�n del presente contrato ser� de [Contract Duration / Duraci�n del Contrato].

5a. En este acto y fecha recibe [Leasor's Name / Nombre del Arrendador], del ARRENDATARIO la cantidad de $ [First Payment Amount / Cantidad de la Primera Mensualidad] como importe de la primera mensualidad, surtiendo este documento los efectos de carta de pago eficaz en cuanto al importe de la misma.

6a. Si el ARRENDATARIO, al t�rmino de la vigencia de este contrato, quisiera prorrogar la duraci�n del mismo, lo comunicar� de forma fehaciente a la ARRENDADORA con [Days in Advance / D�as de anticipaci�n] d�as de anticipaci�n.

7a. Entrega en este acto, el ARRENDATARIO al ARRENDADOR la cantidad de $ [Amount of the Guaranty / Cantidad de la Garant�a] en concepto de garant�a del cumplimiento de las obligaciones contra�das, no pudiendo aplicarse esta cantidad al pago de cualquiera de las mensualidades.

Una vez extinguido este contrato y siempre que no exista pendiente ninguna obligaci�n del ARRENDATARIO, el ARRENDADOR devolver� al ARRENDATARIO el importe de dicha fianza. Por lo tanto el ARRENDATARIO autoriza al ARRENDADOR a disponer del referido importe para aplicarlo a la cancelaci�n de las responsabilidades pendientes de cumplimiento.

8a. El pleno dominio y titularidad de [Property Description / Descripci�n de bienes] pertenece a [Leasor's Name / Nombre de la arrendadora], (Arrendadora), quien cede a [Leasee's Name / Nombre del Arrendatario] el uso del mismo en virtud del presente contrato. En caso de producirse quiebra, suspensi�n de pagos, secuestro, embargo o cualquier otro acto que provenga de autoridades u �rganos judiciales o administrativos e incluso de particulares que perturben el dominio o posesi�n de los bienes arrendados, el ARRENDATARIO tendr� que manifestar su condici�n de simple usuario, habr� de comunicarlo fehacientemente, pudiendo el ARRENDADOR hacer uso del derecho a resolver, en tal caso, unilateralmente y sin previo aviso, el presente contrato.

9a. No podr� el ARRENDATARIO, sin previa autorizaci�n por escrito del ARRENDADOR, vender, enajenar, hipotecar, dar en prenda, con o sin desplazamiento, ceder temporalmente ni subarrendar los bienes objeto de este contrato. As� como tampoco le est� permitido subrogar a persona ni natural ni jur�dica en los derechos y obligaciones que le corresponden.

10a. El ARRENDATARIO, durante todo el tiempo que dure el arrendamiento financiero, cuidar� diligentemente de los bienes arrendados, sin abusar de ellos.

La ARRENDADORA [Leasor's Name / Nombre de la arrendadora], se compromete durante el per�odo del arrendamiento a mantener en perfecto funcionamiento el bien (o bienes) objeto del contrato, cuidando llevar a cabo todas las revisiones peri�dicas necesarias a trav�s de su servicio t�cnico de mantenimiento. Ser� responsable el ARRENDADOR, de todas las reparaciones, sustituciones, revisiones y gastos, por lo que �ste se responsabiliza de cualquier deterioro, que requiera o bien su reparaci�n o llegado el caso la sustituci�n, para as� asegurar el servicio que se presta al ARRENDATARIO con el bien objeto del contrato.

11a. El ARRENDATARIO se compromete a comunicar al ARRENDADOR, cualquier fallo o aver�a que se produzca en el bien, as� como no har� reparaci�n alguna, ya que la �nica entidad autorizada para realizar reparaciones, cambios, es la ARRENDADORA.

12a. El ARRENDADOR estar� facultado para proceder a la rescisi�n del presente contrato, si el ARRENDATARIO incumple el pago en cualquiera de los plazos establecidos, o incumple cualquier otra obligaci�n establecida en este contrato. Si el incumplimiento consiste en falta de pago, el ARRENDADOR podr� optar entre resolver el contrato o exigir el pago de los plazos adeudados y los pendientes de vencer que se considerar�n vencidos sin que ello lleve consigo la extinci�n del arrendamiento.

13a. En el caso de resoluci�n del contrato el ARRENDATARIO se compromete a devolver al ARRENDADOR, los bienes arrendados en el plazo de [Period Duration / Duraci�n del Plazo], desde la notificaci�n fehaciente a trav�s de Agente mediador Oficial de dicha resoluci�n. Simult�neamente a la entrega de los bienes, el ARRENDATARIO abonar� como penalidad el [Price Percentage / Porcentage del precio] por ciento del precio pendiente de pagar, as� como las cantidades vencidas y no pagadas, con un recargo en concepto de inter�s de demora del [Late Payment Interest / Inter�s de demora] por ciento anual.

1Cuarta. El ARRENDATARIO, una vez terminado el contrato, podr� optar por: devolver los bienes arrendados en la fecha establecida contractualmente, en el lugar acordado por las partes, o prorrogar el contrato en las condiciones que se acuerde con la sociedad ARRENDADORA.

15a. Las reclamaciones que puedan producirse por incumplimientos de las condiciones de este contrato o de su resoluci�n, y los gastos que de ellas se deriven tanto judiciales como extrajudiciales, correr�n a cargo de la parte que las cause.

16a. El presente contrato tiene car�cter mercantil y se estar� en su cumplimiento a lo dispuesto en sus Condiciones Generales y en todo lo que no se encuentre en ellas contemplado, por el C�digo de Comercio, C�digo Civil y usos mercantiles.

15a. Acuerdan las partes resolver cualquier litigio o discrepancia que pudiere surgir de la interpretaci�n o ejecuci�n del presente contrato, por medio [Mediation Type / Tipo de arbitraje].


Y en prueba de conformidad, firman el presente por duplicado y a un solo efecto, en la ciudad y fecha arriba indicadas.




Fdo.: [Signer's Name / Nombre del Firmante]
Fdo.: [Signer's Name / Nombre del Firmante]